Образец письма на сайт - Служебная корреспонденция - Как обратиться - ЮРКОНСУЛЬТАЦИЯ
Понедельник, 05.12.2016, 01:23
ЮРКОНСУЛЬТАЦИЯ
Главная | Регистрация | Вход Приветствую Вас Гость | RSS
Меню сайта
Категории раздела
Библиотека юрисконсульта [69]
Соглашения и сделки [21]
Анкетирование населения [67]
Как правильно рассчитываться [85]
Как написать [96]
Служебная корреспонденция [82]
Рекомендательные письма [84]
Претензионные письма [64]
Трудовой контракт [80]
В помощь соискателю [72]
Доверенности и поручения [70]
Протокольная форма [76]
Пользование имуществом [75]
Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 105
Статистика

Онлайн всего: 1
Гостей: 1
Пользователей: 0

Главная » Статьи » Служебная корреспонденция

Образец письма на сайт

Образец письма девушке – красивые слова любимой

Наш сайт изобилует примерами любовных писем и признаний, которые максимально универсальны - не содержат имён и других фактов. Однако сегодня я решила отойти от сложившейся традиции и опубликовать образец письма девушке, что называется «без купюр»! Возможно, этот пример послужит источником для вашего вдохновения или основой для развёрнутого любовного послания. Итак, перед вами красивые слова любимой женщине.

Дорогая Моя Девочка, в этом письме я хочу рассказать, что ты значишь для меня.

Начну с нашего знакомства, с того незабываемого момента, когда я впервые увидел тебя в офисе. С первых дней твоего присутствия там я ходил мимо и смотрел на Тебя, отчаянно подыскивая подходящий повод, чтобы заговорить. Ты притягивала меня с такой силой: мне не давала покоя твоя загадочная улыбка, мне безумно хотелось взять твою нежную руку, прикоснуться к тебе и вдохнуть пьянящий аромат твоих волос…

Чем больше я смотрел на тебя, тем больше я хотел встретиться. В тот самый момент, когда я впервые уткнулся в твои локоны, я понял, что влюбился, как мальчишка. Это безумное желание видеть и слышать тебя одолевало меня каждый день.

Первый опыт свидания был веселым! Не правда ли? Зато я узнал про твои любимые отговорки типа «сел телефон», «нужно срочно покормить котика». Мне очень нравилось флиртовать с тобой по СМС. Я готов был приезжать во сколько угодно, пусть даже на 5 минут, лишь для того чтобы увидеть Тебя и подарить цветы, заметить этот завораживающий блеск в глазах и улыбку на самом милом лице.

Стоит ли говорить, что с каждым днем мои чувства нарастали, как снежный ком.

И вот настало лето! Предлагая Тебе полететь со мной в Египет, скажу честно, я ожидал отказа. Ты долго пыталась избежать этой поездки, каждый раз находя все новые и новые отговорки, отсутствие визы и пр. Но я очень хотел, чтобы ты полетела, а потому по-другому и быть не могло! В момент, когда мы сели в самолет, и ты вытянула свои ножки на моих коленях, я просто утонул в тебе.

Пример письма иностранцу на разных языках

В одной из предыдущих статей на intdate.ru говорилось о том, как заполнить анкету на сайте международных знакомств и сделать ее привлекательной для иностранцев. Однако этого мало. К моменту, когда вы получите в личных сообщениях первый смайлик от мужчины, у вас должно быть УЖЕ составлено письмо для продолжения переписки.

Конечно, есть уверенные в себе женщины (в основном благодаря высокому уровню знания языка), которые сочиняют письмо «на ходу» и под настроение. Вы одна из них? Тогда наша сегодняшняя статья, увы, мало чем будет для вас полезна. Наш материал ориентирован на женщин, которым не легко дается общение на иностранном языке.

Поэтому мы настоятельно рекомендуем тщательно проработать первое письмо иностранцу и в случае необходимости обратиться за профессиональной помощью к переводчику. Перевод текста объемом в тысячу знаков на бирже переводчиков обойдется вам в пару долларов, но таким образом вы убережете себя от множества ошибок и разочарований.

Можно привести массу примеров, когда плохое знание языка становилось причиной путаницы и недопонимания со стороны иностранных мужчин. И если для составления письма вы пользуетесь словарями и автопереводчиками, обязательно проверяйте результат на живых носителях . Даже безобидные синонимы могут сыграть с вами злую шутку.

Сегодня команда сайта intdate.ru предлагает вам собственный вариант письма иностранцу, переведенный на пять основных языков.

Примерное содержание письма на русском.

В переводах некоторые слова могут упускаться или, наоборот, заменяться синонимами и устоявшимися словосочетаниями, дословный перевод которых на русский язык затруднен.

Добрый день! Меня зовут Ольга. Мне 34 года, я из России.

О себе: ответственная, заботливая, добрая и верная, но при этом бываю вспыльчивой и упрямой. Увы, но я не ангел.

В разводе, детей нет.

Мое хобби: пешие прогулки и на велосипедах, отдых на природе, игра на гитаре.

Хочу (мечтаю) прожить долгую и счастливую жизнь с любимым человеком. Ищу позитивного, доброго (благородного) и семейно-ориентированного мужчину в возрасте 35-45 лет, не курящего, понимающего трудности адаптации в другой стране. Наличие детей не станет помехой нашим отношениям.

В отношениях с близким человеком для меня очень важно доверие и взаимное уважение.

Надеюсь здесь встретить свою судьбу (половинку).

Пример первого письма на английском языке:

Hi! My name is Olga. I am 34 years old. I’m from Russia.

About myself: responsible, kind and faithful, but sometimes I am quick-tempered and stubborn (headstrong). Alas, I am not an angel.

I am divorced, have no children.

My hobbies: hiking and biking, camping, playing guitar.

I dream to live a long and happy life with my loved one. I want to find positive, large-hearted and family-oriented man, 35-45 years old, not smoking and who understands the difficulties of adaptation in foreign country. Having children will not be a hindrance to our relationship.

Trust and mutual respect is the very important thing in relations with the man.

I hope to meet my Solemate here.

Best wishes, Olga..

Вопрос о преодолении языкового барьера встает практически у каждой пары. Если вы только начинаете свои знакомства и не настроены на поиски мужчины из какой-то конкретной страны, постарайтесь уделить большее внимание английскому языку, потому как именно его выбирают в качестве изучаемого иностранного.

Пример первого письма на немецком языке:

Guten Tag! Ich heiße Olga. Ich bin 34 Jahre alt, ich lebe in Russland.

In knappen Worten über mich: ich bin eine verantWortungsbewußte, sorgsame, gutherzige und zuverlässige Frau. Aber manchmal kann ich auffahrend und störrig sein. Leider bin ich keiner Engel.

Ich bin geschieden, aber die Kinder aus der Ehe (ebenso wie außer der Ehe geborene) habe ich nicht.

Ich habe einige Hobbys, zum Beispiel, das Spazierengehen, das Radfahren und die Erholung im Grünen, auch spiele ich die Zupfgeige gern.

Ich möchte ein langes und glückliches Leben mit einem Geliebten verleben. Ich suche einen positiven, edlen Mann, der 35-45 Jahre alt ist, der orientiert sich nach Familie, der ist einer Nichtraucher und der kann die Schwierigkeiten einer Adaptation in dem Ausland verstehen. Das Vorhandensein der Kinder ist keines Hindernis für unsere Verhältnisse.

Das Vertrauen und der gegenseitige Respekt in Beziehungen mit dem lieben Person sind einige der wichtigsten Sachen für mich.

Ich habe eine Hoffnung hier meine Liebe zu finden.

Пример первого письма на французском языке:

Bonjour!

Je m`appelle Olga. Je suis de Russie, j`ai 34 ans.

Ce que je peux raconter sur moi-même: responsable et attentive, optimiste et fidèle. A ma famille, à mes proches, à mes amis et à l`amour. En même temps je peux être parfois en peu impatiente et têtu. On n`est pas des anges, quoi.

En étant divorcée, je n`ai pas d`enfants. Si vous avez des enfants – ce n`est pas un problème pour moi. Une grande famille unie est le bonheur.

Mes intérêts: de longues promenades à pieds ou à vélo, les randonnées. J`aime la lecture et la musique, je joue de la guitare.

Je rêve de vivre une vie longue et heureuseavec l`Homme que j`aime. Je voudrais rencontrer l homme de type: «nous allons faire tout ensemble», car la solitude est le pire torture pour un être pensant. Je cherche un homme de point de vue positive, généreux et axé sur la famille. Agé de 35-45 ans, non-fumeur et réalisant les difficultés d`adaptation d`une étrangère dans un pays et la culture inconnus.

En ce qui concerne les relations, l`essentiel, d`après moi, est le respect, la confiance et la fidélité mutuels.

J`espère de trouver mon sort ici.

Пример письма на испанском языке:

Buendía! Me llamo Olga. Tengo 34 años, soy de Rusia.

Acerca de: responsable, cariñoso, amable y leal, pero puedo ser irascible y terco. Por desgracia, no soy un ángel.

Divorciada, sin hijos.

Mis aficiones: senderismo y ciclismo, camping, tocar la guitarra.

Tengo sueño de vivir una vida larga y feliz con un ser querido. Estoy en búsqueda de un hombre positivo, bueno y orientado a la familia (de 35-45 años), no fumador, uno que entiende las dificultades de adaptación en otro país. Haga que los niños no se conviertan en un obstáculo para nuestra relación.

En relaciones con una persona más cercana a mí es muy importante la confianza y el respeto mutuo.

Espero encontrar aquí mi destino.

Пример письма на итальянском языке:

Buongiorno! Mi chiamo Olga. Ho 34 anni, sono nata a Kiev e adesso vivo in Russia.

Io sono responsabile, premurosa, positiva, sono molta gentile e leale, ma sono irascibile e testarda.

Purtroppo, io non sono un angelo.

Sono divorziata, non ho figli.

I miei hobby: escursioni a piedi e in bicicletta, campeggio, suonare la chitarra.

Sogno vivere una vita lunga e felice con la persona amata. Voglio incontrare un uomo positivo, buono e orientato alla famiglia (35-45 anni), non fumatore, che capisca le difficoltà di adattamento in un paese straniere. Figli non diventino un ostacolo al nostro rapporto.

Nei rapporti con la persona più vicina a me è molto importante la fiducia e il rispetto reciproco.

Spero di incontrare qui il mio uomo.

Используйте наши шаблоны, но не пытайтесь казаться кем-то другим, чем вы есть на самом деле. Каждый человек интересен таким, какой он есть. Если вы хотите найти подходящего именно ВАМ партнера, а не просто лишь бы кого-нибудь, будьте собой. Описывайте себя, а не воображаемый «идеал». Но обязательно: а) обращайтесь к адресату по имени, б) расскажите немного о себе, в) опишите, каких отношений вы ищите, г) закончите письмо вежливо с надеждой на последующее общение. Также обязательно прочтите рекомендации из нашей статьи о том, что можно и что нельзя писать иностранцу.

Кстати, года 3 назад одна моя знакомая покорила своего будущего мужа тем, что писала ему самые обычные письма (на листе бумаги во время обеденного перерыва, тогда айфонов и планшетов с доступом в Интернет еще не было), а после сканировала и отправляла на имейл. Возможно это ваш вариант?

Напоследок приведу вам пример письма, которое когда-то по моей просьбе написал очень умный, интересный и состоятельный американец. Я попросила его составить такое письмо, которое может привлечь внимание мужчины его типа (уж больно он сам хорош как человек). Оно очень простое и много раз срабатывало как катализатор отношений.

Его версия выглядела так:

I’m educated, kind and tolerant. My heart is full of love to nature and music. I like reading, cooking, gardening. I am family-oriented. I have an optimistic outlook, but I am alone. I hope to meet a man who needs my tenderness. I want to love and to be loved. I don’t smoke.

Другой мужчина признался, что хотел бы получить от женщины письмо следующего содержания. У него, на мой взгляд, весьма завышены требования, но общее направление того, кого хотят встретить мужчины, я думаю, вы уловите.

I’m adventurous and fun-loving. I like sky diving, piloting planes, hitting gnar gnar during winter time. I hold brown belt in kickboxing. All this leaves me very little time for ballet and music after work. I’m surgeon MD, but strive to maintain good work-life balance.

What do I want to find: I’m a “let s do stuff together” type of girl. I enjoy going on dates from time to time, but the best type of relationship is one in which we get to be friends and enjoy same things and activities.

Составьте свой вариант, честно описывающий вашу сущность с лучшей стороны. И… ждите откликов!

Ющенко Татьяна, специально для сайта intdate.ru

16 февраля 2009

Понравилась статья? Подпишись на рассылку от журнала "Замуж за иностранца!"

Уникальный образец письма просьбы спонсору

Опубликовалadmin - Октябрь 6, 2014

Предлагаю вашему вниманию образец письма просьбы о спонсорской поддержке, которое было составлено мной в рамках консультации известного исполнителя эстрадной песни Бориса Герба. Его можно использовать в качестве примера для составления писем спонсором.

Письмо опубликовано по согласованию с Борисом Гербом. Пожелаем ему успеха в творчестве и в поиске спонсоров.

О спонсорстве

О спонсорской поддержке

О спонсорстве артиста

О спонсорстве исполнителя шансона

(Варианты)

Уважаемый ИО!

Уважаемый господин Фамилия!

Уважаемый господин директор!

Уважаемый председатель Совета директоров!

К Вам обращается исполнитель эстрадного шансона Борис Герб, лауреат Международного фестиваля эстрадной песни и шансона «Венец шансона» (г. Рязань), лауреат   фестиваля эстрадной песни и шансона «Владимирский централ» (г.Владимир). Мое выступление с песней «Жизни река» можно было увидеть на МузТв  в клубе АЛЬМА-МАТЕР, неоднократно услышать в эфире Владимирской радио вещательной компании,  которые стали возможными благодаря поддержке главного редактора С.В. Николаева. Мои песни звучат на радио Шансон и радио Дача Владимир. 15 октября  2014 года в эфир ТВ Владимир выйдет передача с моим участием в качестве главного гостя.

Известно, что г. Владимир является колыбелью российской культуры и искусства. В этом есть заслуга известного русского мецената Почётного гражданина города Владимира (1901 г.) Ю.С. Нечаева-Мальцова. Он подарил России Музей изящных искусств и основал Ремесленное училище им. промышленника И.С. Мальцова (ныне Владимирский авиамеханический колледж).

Владимирцам хорошо известно, что также как и Ю.С. Нечаев-Мальцов Вы и Ваше предприятие (компания) продолжаете традиции в сфере благотворительности и спонсорства. В связи с этим обращаюсь к Вам с просьбой поддержать мое творчество и развитие эстрадного шансона.

Образцы писем

Образцы писем любезно предоставлены пользователем christy .

Отредактировано 26.04.2015 04:01

Обобщенный вариант письма (Тема: Delivery to Belarus and VAT refund)

Уважаемая служба обслуживания клиентов,

Благодарю Вас за прекрасный ассортимент товаров, предлагаемый вашим магазином. Меня интересуют некоторые позиции и, прежде чем размещать заказ, я бы хотел уточнить некоторые моменты.

Я проживаю в Беларуси и хотел бы знать, осуществляете ли Вы прямую доставку к нам. Если так, то какими способами - стандартной государственной почтой или курьерской службой. Этот вопрос для меня особенно важен ввиду существующих в нашей стране определенных таможенных ограничений и налогов на ввозимые из-за рубежа товары.

Также позвольте мне удостовериться, что вы принимаете оплату каточками Visa, MasterCard и т.д.

Еще один момент, который хотелось бы прояснить, - это возврат НДС, если покупка идет за пределы Европейского Союза, и каким образом эта процедура осуществляется. (Пометка. просьба о возврате НДС актуальна только для интернет-магазинов Европы. )

Благодарю Вас за внимание и помощь и надеюсь стать Вашим постоянным клиентом в будущем.

Жду вашего ответа.

С уважением,

ваше Имя Фамилия (Господин/Госпожа)

Dear Customer Service Team,

Thank you for a nice range of goods your shop is dealing in. I am interested in buying some items from you and before placing my order I would like to clarify some points.

I am a resident of Belarus and I wonder if you could ship directly to my country and if you do, by what methods - standard state delivery service or courier. This matter is of particular importance to me because of certain local customs restrictions and duties on the goods bought from abroad.

Let me also make sure that you accept payments by such cards as Visa, MasterCard, etc.

Another thing I would like to know is whether you refund the VAT to non-residents of the European Union. If so, could you please specify your usual procedure on that.

I appreciate your attention and assistance and hope to become your regular customer in the future.

I am looking forward to having your reply.

Yours faithfully,

ваше Имя Фамилия (Mr/Ms)

Источники: www.original-text.ru, intdate.ru, expert-btl.ru, www.shopzona.info

Категория: Служебная корреспонденция | Добавил: menakleon (06.08.2015)
Просмотров: 190 | Рейтинг: 0.0/0
Всего комментариев: 0
avatar
Вход на сайт
Поиск
Copyright MyCorp © 2016
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz